Обзор «Придурков»: Непослушная экранизация Роальда Даля вкуснее миски червей, если вам такое нравится
Режиссер Фил Джонстон берет черновой набросок истории о злобной паре, которая жестока к животным и еще хуже друг к другу, и преподает им позитивные жизненные уроки и рекордное количество шуток про задницу.

В закрученном детском романе « The Twits » Роуд Даль с удовольствием описывает отвратительное состояние волос на лице мистера Твита, задерживаясь на таких деталях, как «червивый зеленый сыр» и «скользкий хвост консервированной сардины», которые можно найти запутанными в этом антисанитарном гнезде, растущем на его лице. В странном мультяшном пересказе книги, который сейчас транслируется на Netflix, насекомым, живущим в бороде мистера Твита, пора спать, и очаровательная маленькая личинка не довольствуется «скучной старой обычной историей». Это требует немного дополнительной креативности от ее мамы — и рассказчицы фильма (Эмилия Кларк) — которая шевелит своими жвалами и принимается за работу, приукрашивая то, что вообразил Даль.
Не каждая компьютерная анимационная комедия (без Миньонов) способна рассмешить зрителя с первых титров, но «Придурки» не тратят времени впустую, чтобы пощекотать себе целевую аудиторию (молодёжь, которая жаждет шуток про жопу, подкрепляя их грубоватыми социальными комментариями). Этот низкопробный сериал Netflix был задуман как ситком, а затем переработан в полнометражный фильм, что объясняет его стремительный юмор, если не душевность.
Те, кто знаком с книгой, сразу поймут, что фильм, буйное детище Фила Джонстона , сорежиссёра «Ральфа против интернета» , лишь поверхностно напоминает свой первоисточник. Да и как может быть иначе, ведь оригинальная история Даля слишком примитивна (и слишком злобна), чтобы быть экранизированной? Кстати, работы Даля в прошлом довольно хорошо адаптировались: «Матильда» Дэнни ДеВито ближе всего по тону, а «Фантастический мистер Фокс» Уэса Андерсона показывает, как интересно аниматоры могут работать с материалом.
Как мы уже установили, «Сумасшедшие» изначально гораздо тоньше — если только речь не идёт о мистере Сумасшедшем, довольно пузатом, или о его уродливой жене с волосами цвета средства для чистки унитазов и широкой фигурой, напоминающей Кортни из «Паранормана» Лайки после жизни, полной чизбургеров и разочарований. Джонстон видит в анемичном сюжете книги возможность взять этих очаровательно-отвратительных персонажей (озвученных Джонни Вегасом и Марго Мартиндейл) и придумать для них новую историю, верную духу, но не столь безнадёжную — что, в данном случае, означает добавление нескольких приятных уроков, которые Даль, вероятно, осудил бы.
Вместо того, чтобы просто сводить друг друга с ума (книга состоит из серии отвратительных розыгрышей), у «Твитов» появилась более важная цель в жизни: владеть и управлять парком развлечений «ТвитЛандия» с шаткими аттракционами и американскими горками в форме чьих-то кишок (отвратительное переплетение розовых трубок). Их творение производит впечатление смертельной ловушки — или, по крайней мере, верного способа подхватить столбняк. Всё это место питается волшебными слезами маглов-вампов, обезьяноподобных существ, которых «Твиты» держат в неволе и заставляют часами стоять на голове (есть и другие забавные создания, например, говорящая задом наперёд жаба-сладконожка Алана Тьюдика).
Джонстон и соавтор сценария Мег Фавро перенесли действие истории из Англии в американский городок Триперот с не слишком привлекательным названием, придумав целый ансамбль второстепенных персонажей, которые попутно раздражают и провоцируют «твитов». Взяв за основу «Гринча, похитившего Рождество» Доктора Сьюза, они воссоздают динамику отношений между неким зелёным злодеем и относительно жизнерадостными жителями Ктограда. Вместо Синди-Лу Кто мы видим сирот Бишу (Майтрейи Рамакришнан) и Бабси (Райан Лопес), которые тайком подрывают планы «твитов», в то время как неуклюжий мистер Напкин (озвученный Джонстоном) безуспешно пытается найти этим детям дома.
«The Twits» во многом перенимает маниакальную энергию бесчисленных мультфильмов Nickelodeon и DreamWorks, но при этом усиливает розово-голубую цветовую гамму (и асимметричный дизайн персонажей), которую Генри Селик представил в Laika. В нём даже есть песни, написанные Дэвидом Бирном, но ни одна из них не настолько цепляет, чтобы остаться в памяти после выхода фильма. Тем не менее, юмор присутствует в каждой детали, зачастую с уклоном в грязную, если не сказать откровенно скабрезную сторону спектра, от взрывающихся ягодиц до антропоморфных комков шерсти (визжащих ворсистых существ, называемых «флорбнорблами», которых выкашливают маглы-вампы).
Всё это не дело рук Даля. И всё же, дерзкий тон фильма во многом соответствует …
Более чем странно, что у такого фильма есть совесть — особенно учитывая то, что происходит с мистером и миссис Твит в книге, — и всё же Джонстон находит способ втиснуть несколько жизненных уроков в творение Даля. Фильм предлагает совет по детской психологии для отчаянно независимых детей (вроде Биши) о том, как научиться принимать помощь от других, а также несколько не слишком тонких критических замечаний в адрес лживых лидеров, сеющих раздор. Если Твиты что-то и отстаивают, то это ненависть ко всему, и в этом повествовании им нужно встать на голову, чтобы понять, что это не способ преуспеть в мире. Вот вам совет от Твита: не позволяйте Netflix обрезать титры, потому что среди всех этих имён вы найдёте проблеск Лумпалэнда.