Безрадостный и посредственный второй акт музыкального спин-оффа «Волшебника страны Оз».
Ваше отношение к фильму «Злая ведьма: Во благо» может зависеть от того, насколько хорошо вы переносите существенное изменение предыстории величайшего музыкального фэнтези-фильма всех времен. В конце концов, ничего особенного, это всего лишь классика 1939 года в Technicolor, «Волшебник страны Оз», которую неприлично кощунственно оскверняют, понимаете. Если отбросить в сторону критику в адрес старых фильмов, вторая часть саги, начавшейся год назад с « Злой ведьмы», предсказуемо стала еще одним крупным кассовым хитом, хотя и не таким большим (первый фильм собрал более 750 миллионов долларов по всему миру, этот вряд ли превысит полмиллиарда), вероятно, потому что его ресмотримость пострадала. Фильмы следуют двухчастной структуре невероятно успешного бродвейского мюзикла, но не его хронометражу: сценическая версия длится два часа 45 минут, а фильмы — почти пять часов. Общее мнение таково, что второй акт значительно слабее из-за отсутствия ярких песен и настойчивого и бесцеремонного встраивания Дороти и её друзей в сюжет. Будет интересно посмотреть, вызовет ли « For Good» такой же интерес к «Оскару», как и его предшественник (который получил 10 номинаций и выиграл две); оба фильма были сняты режиссёром Джоном М. Чу один за другим, но они явно неравноценны. Вот почему.
Суть: Да, нам грустно узнать, что животные пострадали во время строительства Жёлтой кирпичной дороги. В частности, волы. Они — рабы, таскающие материалы и технику по пути, который станет культовой золотой тропой к Волшебнику (Джефф Голдблюм), который, как мы узнали из « Злой ведьмы» , — тиран, использующий обман и уловки для поддержания своей власти и контроля над страной Оз. Если вы помните, он угнетает животных (с большой буквы), несмотря на их разумность, и его поддерживает/манипулирует противная мисс Моррибл (Мишель Йео). Их коварные политические интриги разделили и наших бывших лучших подруг-главных героинь: Эльфаба (Синтия Эриво) теперь Злая Ведьма Запада, козел отпущения за все беды, происходящие в стране Оз, а Глинда (Ариана Гранде) официально стала частью пропагандистской машины, своего рода послом страны Оз, живущей в своем счастливом маленьком мирке. И да, в некоторых случаях это довольно буквально, поскольку Моррибл дает ей настоящий пузырь, в котором она может парить, — пример того, как фильм бьет вас по глазу метафорой.
Следует отметить, что мотивация персонажей в этом фильме весьма туманна, особенно это касается Глинды, которая, похоже, спокойно относится к предвзятому фашизму Волшебника, поскольку он обеспечивает ей беззаботную жизнь и организует её предстоящую свадьбу с красавцем принцем Фийеро (Джонатан Бэйли), который на самом деле не влюблён в неё, потому что питает пылкую любовь к Эльфабе. Эльфаба, чьи попытки бороться за права и свободу животных приводят её к конфликту с обычным населением, которое делает то и это, и, кажется, не имеет никакого отношения к состоянию своего коррумпированного правительства. Ключевым моментом, неизбежно приводящим к неловкому вплетению этой истории в «Волшебника страны Оз» , является то, что Моррибл пустил слух, что Эльфабу можно убить, облив её водой.
Тем временем мы становимся свидетелями какой-то совершенно ненужной, казалось бы, несущественной сюжетной линии о сводной сестре Эльфабы, Нессарозе (Марисса Боде), которая становится губернатором Страны Манчкинов и вводит запрет на передвижение для граждан, чтобы её слуга Бок (Итан Слейтер) не бросил её. После того, как эта сцена длится несколько недель, Эльфаба заключает сделку с Волшебником, чтобы освободить его порабощенных летающих обезьян, и таким образом объясняется этот аспект мифологии. Затем Глинда видит, как Эльфаба взрывает её свадьбу с Фийеро, после чего сбегает со своим мужем. Это, кажется, немного потрясает Глинду, поэтому она предлагает Морриблу и Волшебнику использовать Нессарозу в качестве пешки, чтобы выманить Эльфабу из укрытия. Затем Моррибл вызывает торнадо, чтобы ещё больше объяснить вещи, которые, по мнению кого-то, нуждаются в объяснении, хотя, я бы поспорил, это не я и не большинство из нас. Но вот оно, и на данном этапе вопрос о том, следуете ли вы всему этому или нет, скорее всего, остается открытым.

На какие фильмы он вам напомнит? «Злая: Во благо» отвечает на вопрос, который все так хотят задать: что если бы в значительно менее ориентированном на мужскую аудиторию фильме Marvel взяли некоторые из основных политических мотивов « Одной битвы за другой» и пропустили их через призму истории происхождения Вонки , которая никому не нужна ?
Игра, достойная внимания: Нельзя отрицать привлекательность Гранде, Эриво и Голдблюма в этих ролях, но тягучая визуальная невнятность и тематическая небрежность фильма не идут им на пользу.

Наше мнение: ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, что понятия «добро» и «зло» не так легко определить? Именно эту основную идею фильм « Зло: Во имя добра» втискивает в самые глубины души. Дело в том, что, несмотря на одобренные правительством слоганы/маркетинговые названия, Глинда не всегда такая «добрая», а Эльфаба не всегда такая «злая». Первая закрывает глаза на несправедливость, чтобы сохранить свой комфорт и мечту стать… ну, я не уверена, но, наверное, она просто хочет быть версией Мисс Америки из страны Оз или что-то в этом роде? (Опять же: мотивация персонажей — не сильная сторона этого фильма.) Что касается Эльфабы, то она, по сути, жестокая революционерка, пытающаяся сорвать завесу с мошеннического лидера и коррумпированной правительственной системы.
Вот вам и политическая метафора. История настойчиво, словно бьёт по песку или пинает камни, бьёт по своей упрощённой, очевидной этической дилемме. Мы должны сочувствовать разрушенной дружбе Глинды и Эльфабы, пока они пытаются найти своё место в большом мире, что, в общем-то, не является ужасной основной концепцией для фильма. Мы могли бы простить некоторые из его хлипких, запутанных тематических моментов, если бы он не казался таким затянутым и визуально невпечатляющим — или настолько привязанным к «Волшебнику страны Оз» , что без необходимости выдумывает предыстории для Железного Дровосека, Страшилы и Трусливого Льва. Или, если уж на то пошло, использовать конфликт из-за того, кому принадлежит пара туфель, в качестве ключевого драматического поворотного момента. Для Кэрри Брэдшоу — да. Но здесь на кону стоит судьба целой нации , люди.
Говоря о наручниках, адаптация мюзикла « Злая ведьма» (основанного на фанфиках Грегори Магуайра, по мотивам классического фильма 1939 года «Волшебник страны Оз» , по роману Л. Фрэнка Баума 1900 года — запутанная череда адаптаций, которая отчаянно нуждается в моратории) поставила Чу в затруднительное положение: если он изменит исходный материал, сделав его приемлемым не только для основной аудитории (я предлагаю полностью вырезать сцены с Дороти), он рискует не только разозлить фанатов, но и киностудию, которая наверняка предпочла бы два фильма, приносящих много денег, вместо одного. И поэтому Глинде требуется мучительно много времени, чтобы обрести свою моральную опору, поскольку повествование тянется мелодраматично, безрадостно и бессмысленно.
Чу иногда демонстрирует виртуозность в музыкальных номерах – в «Девушке в пузыре», новой композиции, написанной специально для фильма, он умело использует зеркальные отражения и длинные кадры, что позволяет ему выделяться. Но это исключение; большинство песен пролетают незаметно, и Чу слишком часто пытается оживить чопорную драматичность и размытые, в стиле Marvel, эффекты компьютерной графики, вращая камеру вокруг себя или заставляя её медленно кружить вокруг чрезмерно наряженных актеров. Эриво убедительна в своей фирменной искренности, будь то в разговоре или пении; Голдблюм, как всегда, очаровательно чудаковат; а Гранде, демонстрируя прекрасное пение, мастерски владеет комическим выражением лица, заставляющим нас задуматься, не заклинило ли у неё механизмы. Это классический случай, когда множество талантливых людей пытаются закрепиться в этом грязном фильме. Следует отметить, что этот фильм совершает непростительную ошибку, выставляя Мишель Йео в глупом и несчастном свете. Если бы только это была его главная проблема.
