Обзор «Писем с Вулф-стрит»: документальный фильм, который показывает меняющийся польский район глазами иммигранта
Индийский кинорежиссер Арджун Талвар исследует закоулки и окрестности Варшавы.
В варшавском фильме « Письма с улицы Вулфа » режиссер-иммигрант выходит на улицы — то есть снимает неприметные тротуары под своим окном. То, что начинается как серия ироничных замечаний о непосредственном окружении режиссера, постепенно разворачивается как яркое размышление (и саморефлексия) о ткани современной Польши, рассказанное глазами индийского режиссера Арджуна Талвара , чье десятилетнее пребывание в стране не приблизило его к ощущению заземленности.
Талвар ведет повествование на протяжении всего фильма на польском языке с индийским акцентом, что выглядит как попытка ассимилироваться посредством кинопроизводства, а также подчеркивает его статус аутсайдера. Привлеченный польским кинематографом из Нью-Дели, он излагает подробности своего переезда вместе со своим покойным другом Ади, радикальным художником, который стремился выделиться и бунтовать, в то время как Талвар пытался вписаться. Это духовное перетягивание каната, граничащее с синдромом самозванца, лежит в основе всего «Писем с улицы Вулфа», даже в его самых едких диалогах с другими переселенцами, давними соседями (продавцом магазина, почтальоном) и обычными прохожими.
Wolf Street — это стареющий, сонный анклав, наполненный историей, включая пулевые отверстия времен Второй мировой войны, но Тальвар захватывает ее с оживленным рвением. Эти дуэльные ощущения подчеркиваются саундтреком Александра Маковски, который колеблется между вальсирующей причудливостью и навязчивыми деревянными духовыми инструментами, острым кросс-культурным смешением. В самой ткани фильма заложены вопросы принадлежности — культурного происхождения, — которые Тальвар исследует с помощью своей цифровой камеры, имитируя ностальгическую подлинность 16-миллиметровой целлулоида в процессе. Хотя он время от времени обращает свой объектив на себя, его небрежный взгляд на современную польскую жизнь и меняющуюся демографию рисует более широкую картину мира, в котором он живет, часто в ироничных манерах.
Его подход к интервью обезоруживает. Иногда это приводит к шокирующе смешным моментам откровенного (хотя иногда и благонамеренного) расизма со стороны пожилых местных жителей, которые чувствуют себя достаточно комфортно в его присутствии, чтобы дать волю. Его одновременно и приветствуют, и отвергают. С доверенным лицом из киношколы рядом с ним (китайский иммигрант, режиссер Мо Тан), Тальвар в конечном итоге держит зеркало для важных современных дебатов о росте правых настроений в Европе, а также интимных уголков своего собственного опыта.
Вопрос о том, что значит быть поляком, остается на языке фильма большую часть времени, и ответы, которые дает Тальвар, завораживают. Некоторые из них о настроении, другие о происхождении; несколько даже о трудовой этике поляков, которые утверждают, что любят иммигрантов, но делают это условно. Чувствуя себя исключенным из таких выводов, режиссер даже отправляется на поиски в анналах польской истории значительных небелых деятелей, которые внесли вклад в страну и ее культуру — африканского генерала, таитянскую актрису — как будто принятие может быть ретроспективным процессом.
Эта тема искусно контрастирует с продолжающимися разговорами о националистической ностальгии и о том, как прошлое может стать ядом, как будто он подвержен тем же самым искушениям. Однако этот импульс к поиску ответов в прошлом также принимает удивительную форму, когда Тальвар обращается к более старому фильму (польского режиссера Анджея Якимовского), который берет поразительно похожую тему, еще больше связывая его с наследием изображенных пространств.
В одиссее Талвара по истории его городского квартала и любопытным мнениям его жителей есть грубая честность, которая делает ее мягко конфронтационной, не вознося ее автора и ее объектив на высший пьедестал. Даже когда он охвачен неонацистскими демонстрациями, Талвар не хочет ничего, кроме как принадлежать — нервирующее этическое перетягивание каната, которое вводит чувство опасности. Результатом является фильм, чьи размышления о разрыве между культурами кажутся совершенно новыми, смешивая миры личного художественного путешествия и более широкого этнографического исследования. Он намного умнее, чем люди, вероятно, считают, что это, если не больше, является блистательно точным изображением жизни иммигрантов в Западном полушарии.