Рецензия на «Маленькую Амели»: белая девочка, выросшая в Японии, делится своим незабываемым видением мира в красочном французском мультфильме
Команда Maybe Movies («Долгий путь на север») выбрала особый минималистичный стиль, чтобы передать атмосферу, в которой писательница Амели Нортомб формировалась как личность в Кобе.
Амели Ноттомб, дочь бельгийского дипломата, выросшая в Японии, опубликовала несколько книг о своём детстве в Азии, в том числе одну, в которой она смело раскрывает своего внутреннего ребёнка. В книге «Métaphysique des tubes» (или «Характер дождя» на английском) Ноттомб проводит немало времени в полной уверенности, что она — Бог. «В начале», — так начинаются мемуары, явно отсылающие к Библии. Эта деталь очаровала многих читателей, но её оказалось непросто воспроизвести в очаровательной анимационной экранизации, премьера которой состоялась в Каннах, которая произвела фурор в Анси и теперь выходит в прокат в США благодаря Gkids.
Как вспоминает Ноттомб, в те ранние годы она считала, что мир вращается вокруг неё, и это делает «Маленькую Амели» (так в шутливом мультфильме называют главную героиню с большими глазами и круглой головой) поэтическим взглядом на то, как эгоцентричная европейская девочка, родившаяся в чужой стране, осознала своё место в обществе. Некоторые идеи юной Амели довольно странные, например, когда она сравнивает себя с трубкой: еда входит в один конец, а выходит из другого. Отвратительно, но это легче принять, чем всю эту историю с Богом (которую она, конечно, со временем перерастёт).
В то время как большая часть книги посвящена описанию психического состояния двухлетнего ребёнка, в фильме используется более визуальный подход: мир показан глазами Амели. И какие же это завораживающие глаза: гипнотические жёлто-зелёные шары с изумрудными ободками! Для тех, кому нравятся сюрреалистичные бельгийские интерпретации происхождения детей, можно найти более элегантные модели в фильмах Жако Ван Дормаля «Тото-герой» (фильм, чей красочный стиль вдохновил создателей другой «Амели») или «Моя жизнь в розовом» — малоизвестной квир-инди-картине, опередившей своё время в вопросах трансгендерной идентичности.
Всё это говорит о том, что «Маленькая Амели» — далеко не единственный фильм, предлагающий причудливый альтернативный взгляд на птиц, пчёл, аистов и так далее, хотя его сюжетную линию может быть непросто понять. Она божество или просто труба? Обладает ли она исключительными способностями или просто кичится своей важностью? Всем нам когда-то было по два года, но мировоззрение Амели не является ни интуитивным, ни универсальным. В конечном счёте именно благодаря уникальным деталям, присущим «Нотхумбу», фильм вызывает наибольший интерес: западный человек в Японии примерно в 1970 году, разрывающийся между двумя культурами, сближается с местной женщиной, не осознавая, что послевоенная история всё ещё болезненна.
Режиссёры Майлис Валлад и Лиан-Чо Хан, адаптировавшие книгу Од Пи и Эддин Ноэль, сократили «комплекс Бога» маленькой Амели до короткого пролога, сосредоточившись в основном на её детских воспоминаниях. Амели, которую озвучивает Луиз Шарпантье, не совсем понимает, что происходит в её семье, особенно с её старшим братом-хулиганом Андре (Исаак Шумски), пока бабушка не приезжает к ним из Бельгии.
Добрая хозяйка покоряет Амели, угостив её белым шоколадом, и так между ними возникает первая человеческая связь. Вскоре Амели проникается симпатией к Нисио-сан (Виктория Гробуа), молодой японке, которая работает у них домработницей. Между ними возникает связь, которая становится основой фильма. По мере того как Амели постепенно учится понимать окружающий мир — раздвигает морские воды, чтобы изучить всех живущих там существ, и вместе с Нисио делает бумажные фонарики для фестиваля мёртвых Обон, — фильм творит чудеса.
В этих сценах зрители полностью сопереживают не по годам развитой девочке, чьим первым словом было не «мама» и не «папа», а «aspirateur» («пылесос» по-французски). Родители Амели, естественно, были впечатлены, когда она начала говорить целыми предложениями и отомстила своему брату Андре, назвав всех по именам, кроме его. Всё это кажется довольно слащавым, пока ситуация не становится серьёзной и Амели не переживает не одно, а целых два околосмертных переживания — так этот «бог» в конце концов начинает ценить её собственную смертность, а также предоставляет ей удобные возможности для спасения персонажами, которые ей раньше не нравились (в отличие от спасителей, описанных в книге).
Минималистичный визуальный стиль сорежиссёров Валладе и Хана элегантно подчёркивает наивность главного героя, отказываясь от нарисованных от руки контуров, которые мы привыкли видеть в аниме и винтажных мультфильмах. Вместо этого мы видим размытые, слегка пикселизированные края, которые выглядят наиболее плавно на небольших экранах. Человеческие лица изображены всего четырьмя цветами, что позволяет сосредоточить внимание на ярко-жёлтых глазах Амели, а простой фон напоминает работы художника Реми Шайе (который первым применил такой подход в фильме «Долгий путь на север») и поздние картины Дэвида Хокни, написанные на iPad. Оказывается, чтобы изобразить волшебный сад или деревья, усыпанные цветущей сакурой, достаточно нескольких пятен и завитков.
Визуальное оформление явно навеяно любимыми фильмами студии Ghibli, в которых представлены одни из самых знаковых образов Японии военного времени и её долгого, тяжёлого периода восстановления. «Маленькая Амели» начинается с (в основном милого) эгоцентризма и по мере развития сюжета становится более эмпатичной и эмоциональной. В частности, одна сцена, в которой Нисио-сан драматично готовит ужин, описывая разрушения, свидетелем которых она стала, показывает ограниченность воображения Амели. Некоторые вещи находятся за пределами понимания ребёнка, в то время как другие находят самый глубокий отклик в детских сердцах.