Рецензия на фильм «Ночь и день Вирджинии Вульф»: Хейли Беннетт с восторгом смотрит в экранизацию, снятую с большой душевностью, но с непростым юмором.
В фильме Тины Гарави, открывающем SXSW в Лондоне, также снимаются Лили Аллен, Джек Уайтхолл и Тимоти Сполл. В нем многословный, задумчивый феминистский роман Вульф переосмыслен в прямолинейную вдохновляющую историю.

Сама Вирджиния Вульф не была большой поклонницей своего романа 1919 года «Ночь и день» — сложного и несколько неуловимого произведения, в котором задумчивое размышление о женском избирательном праве переплетается с квазишекспировским чередованием неудачных и перестроенных ухаживаний — в стиле, далеком от угловатого модернизма её более поздних работ. Возможно, это наименее известная из её книг, и хотя легко представить себе романтическую комедию той эпохи, которую могли бы снять кинематографисты в стиле Merchant-Ivory, только сейчас кто-то попытался экранизировать её. Хотя фильм Тины Гарави подчёркивает свою приверженность тексту названием «Ночь и день Вирджинии Вульф», на самом деле это довольно существенное отступление: смягчая запутанные отношения в романе в пользу прямолинейного воспевания женской самостоятельности и образования, он жертвует частью элегантности и тонкости автора ради более привлекательного для широкой публики послания.
Удастся ли фильму завоевать популярность у широкой публики, покажет время. Действие фильма «Ночь и день Вирджинии Вульф», разворачивающееся в Лондоне и доступное для широкой аудитории, стало достойным открытием второго фестиваля мультимедиа SXSW в Лондоне, за несколько недель до его премьеры в Великобритании. Но, учитывая относительно малоизвестный исходный материал и солидный актерский состав, состоящий из известных имен, которые, тем не менее, не являются звездами большого экрана, фильм может лучше воспринять зрителей на международных стриминговых платформах. Для режиссера иранского происхождения Гарави, получившей номинацию на премию BAFTA за свой яркий дебютный полнометражный фильм 2013 года «Я — Насрин», эта красиво оформленная и поставленная постановка доказывает, что она может справиться с требованиями британского исторического кино, хотя это и менее интересное направление для нее.
Хейли Беннетт, американка, которая в таких проектах, как «Сирано» и «Вдова Клико», может казаться немного интернациональной, — это жизнерадостная и обаятельная опора для всего фильма. Она убедительно имитирует изысканный акцент в роли Кэтрин (или Кит, когда ей вздумается), энергичной и интеллектуально любознательной молодой женщины из эдвардианского Лондона, особенно увлеченной астрономией — одной из многих областей исследований, тогда недоступных женщинам, даже относительно обеспеченным, как Кэтрин. Ей приходится переодеваться в мужчину, чтобы посещать лекции в Королевском астрономическом обществе, в то время как ее мечты о продолжении собственных исследований в Кембридже сталкиваются с патриархальной стеной сопротивления.
Ее чопорный отец (Тимоти Сполл) предпочел бы, чтобы она нашла себе подходящего мужа; в конце концов, она принимает предложение своего друга детства Уильяма (комик Джек Уайтхолл, легко адаптировавший свой фирменный образ высокомерного чудака к той эпохе), щеголеватого и бездарного поэта, чтобы от всех отвязаться. Ее кузен Сирил (Мисия Батлер), ее ближайший союзник-мужчина, в ужасе от ее прагматизма в этом отношении; в отличие от романа, где героиня без зазрения совести имела детей вне брака, здесь он — маргинализированный гей, не желающий жить во лжи, чтобы облегчить себе жизнь. Естественно, едва Кэтрин вступает в помолвку без любви, как между ней и Ральфом (Элиас М’Барек), литературным редактором, которому ее отец поручил привести в порядок громоздкую рукопись ее матери, начинающей писательницы (Дженнифер Сондерс) — кажущийся добрым, но в конечном итоге контролирующий мужской жест.
Хотя отношения Кэтрин с Ральфом лежат в основе романа, в экранизации Джастин Уодделл они так и не выходят на первый план, поскольку всем мужским персонажам, за исключением Сирила, уделено слишком мало внимания. Больше экранного времени отведено её зарождающейся дружбе с пламенной суфражисткой Мэри, которую играет певица Лили Аллен в намеренно анахроничной роли — её прямолинейная речь и манера поведения словно перенесены прямо из XXI века. Здесь две женщины сближаются сильнее, чем в романе, где их индивидуалистические и более ориентированные на сообщество позиции тонко противопоставлялись; фильм предпочитает более единую и убедительную картину женской солидарности, подкреплённую диалогами, которые в нескольких моментах граничат с пафосом. (По крайней мере, в одном случае, когда разгневанная Кэтрин обрушивается с критикой на сексистскую комиссию по отбору в университет, эта лаконичная прогрессивная риторика весьма убедительна.)
Тем не менее, порой живая, своенравная игра Беннетт кажется не просто противостоянием устаревшим социальным тенденциям, но и собственной чопорности фильма. Как бы Гарави ни пытался оживить происходящее с помощью покачивающейся ручной камеры и электро-музыки, которая в финальных титрах наконец-то переходит в эфирную поп-музыку в стиле Элли Голдинг, «Ночь и день Вирджинии Вульф» может показаться многословным и напыщенно дидактическим, несмотря на искренность своих убеждений. Фильм, хотя и с благими намерениями, но в конечном итоге банальный как по содержанию, так и по подаче, говорит о смелом будущем, но режиссура мало что делает для того, чтобы нарушить существующее положение вещей.
