Learning to Breathe Under Water . Учимся дышать под водой

Рецензия на фильм «Учимся дышать под водой»: Акула на крыше закрывает дыру в сердце, создавая трогательный и любимый публикой фильм. Во втором полнометражном фильме Ребекки Форчун жизнерадостная няня пытается помочь замкнутому вдовцу и его восьмилетнему сыну — знакомый сюжет, оживленный трогательными ролями Марии Бакаловой, Рори Киннера и обаятельного новичка Эзры Карлайла.

Хедингтонская акула — 25-футовая модель из стекловолокна (или, по крайней мере, её задняя половина), украшающая крышу обычного дома в пригороде Оксфорда, Англия, — это местная диковинка, которая заставляет любого случайного прохожего подумать: «За этим должна стоять какая-то история». И она действительно есть: это произведение протестного искусства, созданное в 1986 году скульптором Джоном Бакли и домовладельцем Биллом Хайне как протест против ядерной войны и военных авиаударов. Однако сорок лет спустя фильм « Учимся дышать под водой » представляет совершенно другую историю, беря за отправную точку эксцентричное произведение искусства для вымышленной истории о горе, исцелении и ремонте дома, а также в качестве визуального ориентира для собственных эксцентричных стилистических приёмов. Если реальная скульптура акулы была спорным вопросом в обществе, то очень симпатичная, искренняя и трогательная драма Ребекки Форчун не вызовет столь же бурных дискуссий.

Фильм «Учимся дышать под водой», тепло принятый на Карловых Варах, где состоялась его премьера в рамках специальных показов, должен и дальше радовать публику на фестивалях, прежде чем его приобретут независимые дистрибьюторы, ориентирующиеся на необычные, но подходящие для широкой аудитории (и, конечно же, для семейного просмотра) фильмы. Убедительные роли номинированной на «Оскар» Марии Бакаловой и номинированного на премию BAFTA Рори Киннера помогут повысить популярность фильма, хотя лучшую роль исполнил 11-летний ирландский актер Эзра Карлайл (недавно снявшийся в фильме «Хокум»), который невероятно обаятелен, но никогда не приторно играет нашего серьезного, часто случайно смешного главного героя и рассказчика.

Для целей этой истории Хедингтонская акула была перенесена в ничем не примечательный семейный дом в ничем не примечательном ирландском городке, где британский художник средних лет Питер (Киннер) и его сын-подросток Лео (Карлайл) жили тихой, спокойной жизнью после смерти жены и матери, соответственно, несколько лет назад. Питер установил эту необычную скульптуру в объятиях горя, хотя и неохотно объясняет кому-либо, зачем; это странный акт привлечения внимания со стороны человека, который предпочел бы отдалиться от общества. Яркий и любознательный Лео более общительный, хотя он строго отделяет своих школьных друзей от домашней жизни, где продолжающаяся депрессия Питера диктует настроение и их совместный распорядок дня. В своей спальне, где в потолке проделана огромная дыра для акулы, Лео шепчет свои тайные мысли в синтетическое брюхо чудовища; это односторонняя терапия, но ему от этого становится лучше.

Обеспокоенная учительница рекомендует Аню (Бакалова), свободолюбивую болгарскую няню, нуждающуюся в жилье. И хотя Питер поначалу неохотно впускает кого-либо в этот меланхоличный дом из двух человек, он признает, что ему не помешала бы помощь по хозяйству. Аня, конечно, не волшебница уровня Мэри Поппинс, но она жизнерадостна и добросердечна, а это уже много значит. Лео заметно расцветает и становится светлее под ее заботой; Питер – более сложный персонаж, но с ее поддержкой он делает робкие шаги к возвращению во внешний мир. Хотя сценарий Ричарда Брабина содержит немало эксцентричного юмора, он приятно реалистичн и правдоподобен в отношении внутреннего роста персонажей: фильм в основном не делает драматических трансформаций или простых решений, а показывает постепенные, с трудом достигнутые изменения в сердцах и умах.

Предыдущий полнометражный фильм Форчун, подростковая драма 2017 года «Просто Чарли», деликатно исследовал гендерную дисфорию и трансгендерное пробуждение юного футбольного вундеркинга, и она снова демонстрирует тонкое умение выражать сложные эмоциональные переживания с точки зрения юности. При поддержке наивных анимационных вставок в кадре, иллюстрирующих его уникальное воображение и часто нестандартные ходы мыслей, повествование Лео очаровательно странное, но не слишком приторное, а превосходная, непринужденная игра Карлайла передает искреннюю уязвимость персонажа с легким оттенком невозмутимой иронии. «Люди так говорят, но не смеются», — отвечает он, когда Аня говорит, что он смешной; его напряженная поза и серьезно нахмуренный лоб вызывают одновременно и беспокойство, и веселье.

Иногда в «Учимся дышать под водой» авторы упрощают задачу: Форчун и художник-постановщик Мэй Дэвис находят визуальный способ передать психологическое состояние персонажей в синих, как океан, тонах интерьеров дома, выбранных Питером, в противовес солнечным желтым цветам личных вещей его жены, спрятанных на чердаке. Переход к выздоровлению в третьем акте происходит слишком быстро; эмоциональная речь Ани о символическом значении скульптуры звучит слишком прямолинейно. Но вдумчивая и очаровательная постановка Форчун справляется со сложной задачей драматизации травмы и исцеления в доступной для всех возрастов форме. Она не относится к своему юному герою снисходительно, не затрагивая сложные для него темы, но при этом указывает на те аспекты взрослой жизни — почему люди умирают, лгут, уходят или строят акул на крыше — которые он еще долго не поймет.